Prevod od "је мој" do Italijanski


Kako koristiti "је мој" u rečenicama:

Редове Кимел, какав је мој став о коцкању у баракама?
Soldato Kimmel, quale è la mia opinione sui giochi d'azzardo in caserma?
Не због тога што је мој син дао живот за своју земљу.
E' non e' perche' mio figlio ha perso la vita per la sua patria.
Уређај у коме је Тимоти везан је мој омиљени.
Il dispositivo a cui timothy è legato è il mio preferito.
Али желим да схватиш, да је мој син, мој живот.
Ma devo riuscire a farti capire che mio figlio è la mia vita.
А шта ако је мој муж војвода од Јорка?
E se mio marito fosse il Duca di York?
Изгледа да је мој посао овде завршен.
Pare che il mio lavoro qui sia finito.
Слушај ти, јадна варалице, овај град је мој.
Sentimi bene, patetico buffone. Questa è la mia città adesso.
Овај човек је мој сужањ, нећеш га повредити.
Quest'uomo e' mio prigioniero. E non permettero' che gli venga fatto alcun male.
То је мој деда, лорд Рикард.
Quello e' mio nonno, lord Rickard.
Можда сам копиле, али он је мој отац и Роб је мој брат.
Saro' anche un bastardo... ma e' pur sempre mio padre e Robb e' mio fratello.
Пошто је мој брат признао, мој отац је одвео моју жену и дао је својим гардистима.
Dopo che mio fratello ebbe confessato... mio padre fece entrare mia moglie e la diede alle guardie.
Али морам да верујем да је било више у тим очима него што је мој поглед ухватио.
Ma io credo ancora che nei suoi occhi c'era di più del semplice riflesso delle mie emozioni.
Ово је мој партнер Реј Бреслин и... затвореник Худини.
Lui è Ray Breslin, il mio socio. Ma in realtà lo chiamano tutti Houdini.
Не могу рећи да нисам разочаран, али као што је мој отац говорио:
Non nascondo di essere amareggiato. Ma, come diceva mio padre...
Да сам поносан на то какав је мој син постао, не могу то да кажем.
E se fossi orgoglioso dell'uomo che mio figlio è diventato... anche questo non potrei dire.
Ниси чуо шта је мој брат рекао?
Non hai sentito cosa ha detto mio fratello?
Мислиш ли да је мој син умро ради игре?
Credi che mio figlio sia morto per gioco?
А када је мој живот у питању наступ моје породице са мном.
E se c'e' in gioco la mia vita la mia famiglia combatte con me.
Како је мој отац гледао на њега, желео сам то.
Il modo in cui mio padre lo guardava... avrei voluto che guardasse cosi' anche me.
Од како је мој отац погубљен, била сам талац у Краљевој Луци.
Da quando mio padre e' stato giustiziato, mi hanno tenuta in ostaggio ad Approdo del Re.
Санса, ово је мој син Робин.
Intesi? Sansa, questo e' mio figlio Robin.
Овај град је мој дом некада.
Questa citta' un tempo era casa mia.
Тако је мој супруг прокријумчарио новац овамо као дарове својој глупој трофејној жени.
Mio marito portava di nascosto i soldi nel paese mascherati da regali per la sua stupida e vanitosa moglie-trofeo.
Морамо доказати да је мој муж убио Лилу.
Dobbiamo provare che mio marito ha ucciso Lila Stangard.
Променила је мој поглед на свет, дрвеће, сунце, чак и на тебе.
Ha cambiato il mio modo di vedere il mondo... di vedere gli alberi, il sole... di vedere persino te.
Сад је мој брат само обичан мушкарац за радним столом у досадној канцеларији.
Ora mio fratello è solo un uomo come tanti, pilota una scrivania... in un soporifero ufficio.
Можеш ли ми рећи како је мој брат?
Mio fratello... puoi dirmi come sta?
То је, мој драги, немаштовити, љубавниче, моје поље експертизе.
Questa, mio dolce... ma ancora poco fantasioso amante... e' la mia area di competenza.
То је мој отац. л мој стриц Бенџен.
Quello è mio padre. E quello è mio zio Benjen.
Сад знају који је мој ауто.
Transigen ONCOLOGIA PEDIATRICA Ora sanno che auto ho.
(смех) Где је мој ракетни погон, Крис?
(Risate) Dove il mio zaino a reazione, Chris?
Са десне стране је мој брат Малколм.
Quello è mio fratello Malcolm a destra.
Он је мој психоаналитичар и учитељ.
E' il mio psicanalista. E' il mio maestro.
Упознајте Тонија. Он је мој студент.
Vi presento Tony. Un mio studente.
али сам мислила да је мој живот у Северној Кореји нормалан.
ma pensavo che la mia vita in Corea del Nord fosse normale.
Мислила сам да је мој живот готов,
Pensavo che la mia vita fosse finita,
Једног дана сам са мајком разговарао о томе како је мој поглед на свет почео да се мења, и она ми је рекла нешто што ћу чувати у срцу докле год сам жив.
Un giorno, ho fatto una chiacchierata con mia madre su come la mia visione del mondo stesse cambiando, e lei mi disse una cosa che porterò nel cuore tutta la vita.
(Аплауз) Био је хладан јануарски дан, када је мој школарац, Видал Чазнет, упознао Брендона Стантона, оснивача популарног блога „Људи Њујорка“.
(Applausi) Era una giornata fredda, a Gennaio, quando un mio scolaro, Videl Chastanet, incontrò Brandon Stanton, il fondatore del blog popolare "Humans of New York."
Али ви морате да кажете, "Мама, хуманост је мој посао."
Ma bisogna dire: "Mamma, l'umanità è un mio affare."
И док је мој осећај слободне воље и даље ограничен у тим виртуелним световима, оно што учим примењујем у животу.
Mentre il mio senso di libero arbitrio in questi mondi può essere ancora limitato, quello che imparo vale per la mia vita reale.
То је мој посао у заједници: да кажем да нећемо дозволити отвореност и слободу да бисмо умањили квалитет садржаја.
Questo è il mio lavoro nella comunità: quello di dire che non permetteremo che la nostra libertà e franchezza mettano in pericolo la qualità dei contenuti.
Рећи ћу отворено, пошто смо сви на неки начин овде пријатељи сада - врло је вероватно да је мој највећи успех иза мене.
Sarò schietta, perché siamo tutti più o meno amici qui -- è probabile che il mio più grande successo sia alle mie spalle.
(смех) Када сам чула ово, помислила сам - то је језиво, управо такав је мој креативни процес.
(Risate) Così quando lo sentii pensai -- è pazzesco, è esattamente uguale al mio processo creativo.
То радим последњих 15 година. То је мој посао са стране, рецимо.
Ho fatto questo durante gli ultimi 15 anni. E' il mio secondo lavoro, se volete.
Имао сам среће што је мој отац био фантастичан кувар.
Sono stato abbastanza fortunato da avere un ottimo cuoco come padre.
0.74213600158691s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?